Шри Вараха-кавача
Эта кавача рассказывает о Варахе, воплощении Вишну в образе вепря. Он воплотился в этом образе, чтобы спасти Землю, которая была украдена демоном Хираньякшей, впоследствии скрывшимся в глубинах Причинного океана.
Господь Вишну в облике огромного вепря вошел в океан, убил Хираньякшу и спас Землю. Шри Мушнам – это место в штате Тамил-наду, где находится известный храм Господа Варахи. Женщины, желающие родить детей, приходят в этот храм и принимают омовение в озере Пушкарини, произнося эту Кавачу.
адйам рангамити прoктам виманамранга самджнитам .
шримушнам вeнкатадрим ча шалаграмам ча наимишам .
тoйадрим пушкарам чаива наранарайанашрамам .
ашта мe муртайах санти свайамвйакта махиталe .
На холмах Бадри существуют восемь святых мест, куда пришел Сам Господь. Во- первых это большой храм Шри Рангам с находящимся в нем Божеством Ранганатхи, а также Шри Мушнам, Тирупати, Шалаграмам, Наимишаранья, Ванамамалаи (Тхотадри), Пушкар и ашрам Нара-Нараяны.
шри сута увача
шрирудрамукха нирнита мурари гунасаткатха .
сантушта парвати праха шанкарам лoкашанкарам . 1 .
1. Сута сказал:
Слушая удивительную историю о Господе Вишну, океане всех благих качеств, Парвати в великом счастье спросила Господа Шиву, благодетеля мира.
шри парвати увача
шримушнeшасйа махатмйам варахасйа махатманах
шрутва триптирна мe джата манах каутухалайатe .
шрoтум таддeва махатмйам тасмат варнайа мe пунах . 2 .
2. Парвати сказала:
Выслушав рассказ о величии Шри Мушнам и о славе великого Господа Вепря, я не была удовлетворена. Мой ум жаждет слушать эту историю о величии Господа еще и еще. Поэтому, будь так добр, расскажи эту историю снова.
шри шанкара увача
шрину дeви правакшйами шримушнeшасйа ваибхавам .
йасйа шравана матрeна махапапаих прамучйатe .3.
3. Шанкара сказал:
Слушай же, о Божественная, о величии Шри Мушнам. Просто слушая эту историю, человек может разрушить все последствия совершенных им грехов.
сарвeшамeва тиртханам тиртха раджo ‘бхидхийатe
нитйа пушкарини намни шримушнe йа ча вартатe .
джата шрамапаха пунйа вараха шрама варина . 4 .
4. Это озеро - царь среди священных водоемов. Его называют Нитйа Пушкарини, и находится оно в Шри Мушнам. Когда Шри Вараха утомился и вспотел, Его пот стал источником этого озера.
вишнoрангуштха самспаршат пунйада кхалу джахнави .
вишнoх сарвангасамбхута нитйапушкарини шубха . 5 .
5. Священная Ганга берет свое начало от большого пальца ноги Господа Вишну, но источником Нитйа Пушкарини стал пот со всего Его тела.
маханади сахасрeна нитйада сангата шубха .
сакрит снатва вимуктагхах садйo йати харeх падам . 6 .
6. Каждый день воды всех великих святых рек смешиваются в этом священном озере, и принимая омовение в нем, преданные несомненно достигают стоп Господа Вишну.
тасйа агнeйа бхагe ту ашваттхаччхайайoдакe .
снанамкритва пиппаласйа критва чапи прадакшинам . 7 .
7. Прими омовение в Пушкарини в тени дерева баньян. Очисть себя внутренне и обойди вокруг баньянового дерева.
дриштва швeтаварахам ча масамeкам найeдйади .
каламритйум винирджитйа шрийа парамайа йутах . 8 .
8. Раз в месяц получай даршан белого Господа Варахи вместе с богиней Лакшми. Тот, кто делает это, побеждает преждевременную смерть.
адхивйадхи винирмуктo грахапидавиварджитах
бхуктва бхoгананeкамшча мoкшамантe враджeт дхрувам . 9 .
9. Он освобождается от беспокойств и болезней, избавляется от проблем, связанных с неблагоприятным влиянием планет, наслаждается всевозможными удовольствиями и в конце жизни, несомненно, достигает освобождения.
ашваттхамулe ‘ркаварe нитйа пушкарини татe .
варахакавачам джаптва шатаварам джитeндрийах . 10 .
10. Тот, кто, сидя у корней дерева баньян на берегу Пушкарини, ежедневно повторяет Вараха-кавачу сто раз, сможет взять под контроль свои чувства.
кшайапасмаракуштхадйаих махарoгаих прамучйатe .
варахакавачамйасту пратйахампатхатe йади . 11 .
11. Читающий Вараха-кавачу ежедневно излечится от туберкулеза, эпилепсии и проказы.
шатру пидавинирмуктo бхупатитвам авапнуйат .
ликхитва дхарайeд йасту бахумулe галe ‘тха ва . 12 .
12. Тот, кто запишет ее, поместит этот текст в кавачу (небольшую капсулу) и будет носить эту кавачу на шее или руке, избавится от своих врагов и достигнет положения царя.
бхута прeта пишачадйах йакша гандхарва ракшасах
шатравo гхoракарманo йe чанйe виша джантавах
нашта дарпа винашйанти видраванти дишo даша . 13 .
13. Бхуты, призраки, пишачи, якши, гандхарвы, ракшасы, ужасные враги, а также другие ядовитые существа со всех сторон света погибнут.
шри парвати увача
тат брухи кавачам махйамйeна гуптo джагаттрайe .
санчарeт дeваванмартйах сарвашатрувибхишанах
йeнапнoти ча самраджйам танмe брухи садашива . 14 .
14. Шри Парвати сказала:
О, мой Господь Шива, милостиво поведай мне ту самую секретную кавачу, которая уничтожает врагов, как людей, так и полубогов, и которая может даровать им страны, чтобы править ими.
шри шанкара увача
шрину калйани вакшйами варахакавачам шубхам .
йeна гуптo лабхeнмартйo виджайамсарва сампадам . 15 .
15. Господь Шива сказал:
О Кальяни, пожалуйста, выслушай эту священную Вараха-кавачу, которая хранится в тайне и дарует богатство и победу людям.
анга ракша карампунйам махапатака нашанам .
сарварoга прашаманам сарвадурграха нашанам . 16 .
16. Она защищает тело, уничтожает последствия тяжких грехов, излечивает от всех болезней и нейтрализует неблагоприятное влияние планет.
вишабхичара критйади шатрупида ниваранам .
нoктамкасйапи пурвамхи гoпйат гoпйатарамйатах . 17 .
17. Она нейтрализует яд, последствия неправильного повторения мантр и проблемы, устраиваемые врагами. И хранить ее нужно тщательнее, чем самую сокровенную тайну.
варахeна пура прoктам махйамча парамeштхинe .
йуддхeшу джайадамдeви шатрупида ниваранам . 18 .
18. Это место, куда Господь Вараха пришел в былые времена, дарует победу над врагами.
варахакавачат гуптo нашубхамлабхатe нарах
варахакавачасйасйа риширбрахма пракиртитах . 19 .
19. Вараха-кавача составлена мудрецом Брахмой. Хотя эта мантра очень сокровенна, она была раскрыта людям.
чхандo ‘нуштуп татха дeвo варахo бхупариграхах
пракшалйа падау пани ча самйагачамйа варина . 20 .
20. Основной стихотворный размер в этом гимне – ануштуп, божеством этого гимна является Вараха несущий Землю, и воспевать его следует, омыв стопы и очистившись внутренне.
крита сванга кара нйасах сапавитра уданмукхах
oмбхурбхувах суварити намo бхупатайe ‘пи ча . 21 .
21. Проведя очистительную церемонию ньясы, сидя в чистом месте и смотря перед собой, следует воспевать Ом, Бхур, Бхувах, Свах и другие подобные молитвы.
намo бхагаватe пашчат варахайа намастатха .
эвам шадангам нйасам ча нйасeдангулишу крамат . 22 .
22. Произнеся приветствие Господу и правильно коснувшись пальцами шести частей тела, следует приветствовать Господа Вараху.
намах швeтаварахайа махакoлайа бхупатe .
йаджнангайа шубхангайа сарваджнайа паратманe . 23 .
шрава тундайа дхирайа парабрахма сварупинe .
вакра дамштрайа нитйайа намo ‘нтаирнамабхих крамат . 24 .
ангулишу нйасeд видван караприштха талeшвапи .
дхйатва швeта варахамча пашчат мантра мудирайeт . 25 .
23-25. «Приветствуем белого вепря, господина Бхумидеви, гигантского вепря, члены тела которого олицетворяют различные части жертвоприношения. Все части его тела священны. Он –всезнающий Верховный Господь; у Него мощные клыки; Он храбр; Он - Парабрахман, Его клыки изогнуты. Он вечен и всепроникающ». Произнося это, мудрец касается различных частей своего тела, медитируя на белого вепря, а затем начинает повторять мантру.
Дхьяна
Медитация
oм швeтам варахавапушам кшитимуддхарантам.
шангхарисарва варадабхайа йукта бахум .
дхйайeнниджаишча танубхих сакалаирупeтам.
пурнам вибхум сакала ванчхита сиддхайe ‘джам . 26 .
26. Белый Господь Вараха, который держит на Себе Землю, дарует защиту. Он вооружен диском раковиной. Жестом руки Он обещает защиту. Он – Полное Целые, и все желания того, кто медитирет на Него, обязательно исполнятся.
варахах пурватах пату дакшинe дандакантаках
хиранйакшахарах пату пашчимe гадайа йутах . 27 .
27. Пусть Господь Вараха защищает меня с востока. Пусть Он, уничтожающий все ужасные существа, защищает меня с юга. И пусть Господь, держащий булаву и убивший ракшаса Хираньякшу, с запада защищает меня.
уттарe бхумихрит пату адхастад вайу ваханах
урдхвампату хришикeшo дигвидикшу гададхарах . 28.
28. Пусть Тот, кто вернул Землю на ее место, защищает меня с севера. Пусть Тот, кто перемещается с помощью ветра защищает меня снизу. Пусть Господь Хришикеша, вооруженный булавой, защищает меня сверху.
пратах пату праджанатхах калпакрит сангамe ‘вату .
мадхйахнe ваджракeшасту сайахнe сарвапуджитах . 29 .
29. Пусть утром защищает меня Господь, который защищал людей во все эпохи. Пусть в полдень защищает меня Тот, чьи волосы сверкают подобно алмазу. И вечером пусть защищает меня Тот, кому поклоняются все.
прадoшe пату падмакшo ратрау радживалoчанах
нишиндра гарваха пату патушах парамeшварах . 30 .
30. Пусть Тот, чьи глаза подобны лепесткам лотоса, защищает меня в сумерках. Пусть Лотосоокий защищает меня ночью. И пусть повелитель всего сущего защитит меня в полночь.
атавйамаграджах пату гаманe гарудасанах
стхалe пату махатeджах джалe патвавани патих . 31 .
31. Пусть Господь, который старше всех, защитит меня в лесу. Пусть Он, восседающий на Гаруде, защитит меня, пока я двигаюсь. Пусть Тот, от кого исходит ослепительное сияние, защитит меня на земле. И пусть повелитель Земли защитит меня в воде.
грихe пату грихадхйакшах падманабхах пурo ‘вату .
джхиллика варадах пату сваграмe карунакарах . 32 .
32. Пусть господствующее Божество дома защищает меня пока я в доме. Пусть Тот, из чьего пупка вырастает лотос, защищает меня в городе. Пусть милостивый защитник, музыкант, защищает меня в деревне.
ранагрe даитйаха пату вишамe пату чакрабхрит .
рoгeшу ваидйараджасту кoлo вйадхишу ракшату . 33 .
33. На поле брани пусть победитель ракшасов защитит меня, в когда я в беде, пусть защитит меня держащий диск. Пусть царь врачей, принявший облик вепря, защитит меня в болезни.
тапатрайат тапoмуртих кармапашачча вишвакрит .
клeшакалeшу сарвeшу пату падмапатирвибхух . 34 .
34. Пусть повелитель всех аскез защитит меня от трех видов страданий. Пусть Создатель Вселенной защитит меня от привязанности к этому миру. И пусть в трудные времена Господин восседающей на лотосе (Лакшми) защищает меня.
хиранйагарбхасамстутйах падау пату нирантарам .
гулпхау гунакарах пату джангхe пату джанарданах . 35 .
35. Пусть Тот, кто держит на Себе Вселенную, всегда защищает мои стопы. Пусть творящий благо защитит интимные части моего тела. И пусть Господь Джанардана защитит мои бедра.
джану ча джайакрит пату патуру пурушoттамах
рактакшo джагханe пату кат имвишвамбхарo ‘вату . 36 .
36. Пусть Победитель защитит мои колени. Пусть мои стопы и икры защищает величайший среди людей. Пусть мое бедро защищает поддерживающий Вселенную Господь, чьи глаза красноватого цвета.
паршвe пату сурадхйакшах пату кукшимпаратпарах
набхим брахмапита пату хридайам хридайeшварах . 37 .
37. Пусть Господь полубогов защитит прилегающие части моего тела. Пусть всесовершенный Господь защитит мой живот. Пусть мой желудок защищает отец Брахмы, и пусть повелитель сердец защитит мое сердце.
махадамштрах станау пату кантхампату вимуктидах
прабханджана патирбаху карау камапита ‘вату . 38 .
38. Пусть Тот, у кого большие клыки, защитит мою грудь. Пусть дарующий освобождение защитит мою шею. Пусть повелитель мироздания защитит мои руки.
хастау хамсапатих пату пату сарвангулирхарих
сарвангашчибукам пату патвoштхау каланeмиха . 39 .
39. Пусть повелитель святых, подобных лебедям, защищает мои ладони. Пусть Хари защищает все мои пальцы. Пусть Тот, кто указывает путь, защитит все части моего тела. И пусть мой подбородок защищает убийца Каланеми.
мукхам ту мадхуха пату дантан дамoдарo ‘вату .
насикам авйайах пату нeтрe сурйeндулoчанах . 40 .
40. Пусть убивший демона Мадху защищает мое лицо. Пусть Господь Дамодара защищает мои зубы. Пусть Тот, кого нельзя познать, защитит мой нос. И пусть мои глаза защищает Господь, чьими глазами являются Солнце и Луна.
пхалам кармапхаладхйакшах пату карнау махаратхах
шeшашайи ширах пату кeшан пату нирамайах . 41 .
41. Пусть Тот, кто контролирует результаты выполнения предписанных обязанностей, защищает мой лоб. Пусть великий воин защищает мои уши. Пусть Тот, кто возлежит на Адишеше, защищает мою голову. И пусть бесстрастный Господь защищает мои волосы.
сарвангампату сарвeшах сада пату сатишварах
итидамкавачам пунйам варахасйа махатманах . 42 .
42. Пусть все части моего тела защищает Господь всего сущего. Пусть во все времена Господь Парвати защищает меня. Так заканчивается священная Вараха-кавача.
йах патхeт шринуйадвапи тасйа мритйурвинашйати .
там намасйанти бхутани бхитах санджалипанайах . 43 .
43. Тот, кто читает или слушает эту кавачу, одолеет смерть. Все призраки будут бояться его и будут приветствовать его поклонами.
раджадасйубхайам насти раджйа бхрамшo на джайатe .
йаннама смаранат бхитах бхута вeтала ракшасах . 44 .
44. Он никогда не потеряет свое царство, и не будет бояться врагов. Зная об этом, все призраки, вампиры и ракшасы будут трепетать от страха.
махарoгашча нашйанти сатйам сатйам вадамйахам .
кантхe ту кавачамбаддхва вандхйа путравати бхавeт . 45 .
45. Снова и снова я возвещаю эту истину! Больной проказой излечится, а бездетная женщина родит сына, если будет носить эту кавачу на шее.
шатрусаинйа кшайа праптих дух кхапрашаманам татха .
утпата дурнимиттади сучитаришта нашанам . 46 .
46. Вражеская армия будет истреблена, печали рассеются, и трагические события, на которые указывают плохие предзнаменования, не произойдут.
брахмавидйапрабoдхам ча лабхатe натра самшайах
дхритвeдам кавачам пунйам мандхата паравираха . 47 .
47. Без сомнения эта кавача дарует нам знание о Брахмане. Нося эту кавачу, Мандхата стал великим воином.
джитва ту шамбарим майам даитйeндранавадхит кшанат .
кавачeнавритo бхутва дeвeндрo ‘пи сурариха . 48 .
48. Человек сможет преодолеть завесу иллюзии, в мгновение ока победить царя ракшасов или стать Индрой, царем полубогов.
бхумйoпадиштакавача дхаранан наракo ‘пи ча .
сарвавадхйo джайи бхутва махатим киртимаптаван . 49 .
49. Даже если человек находится в аду, ношение этой кавачи принесет ему успех во всем, и он обретет огромную славу.
ашваттхамулe ‘ркаварe нитйа пушкаринитатe .
варахакавачамджаптва шатаварампатхeдйади . 50 .
апурвараджйа сампраптим наштасйа пунарагамам .
лабхатe натра сандeхах сатйамeтанмайoдитам . 51 .
50-51. Тот, кто, дав обет, с решимостью повторяет Вараха-кавачу в тени дерева баньян на берегах Нитья Пушкарини в течение ста недель, получит огромное государство, а также снова обретет того, кого потерял.
джаптва вараха мантрамту лакшамeкам нирантарам .
дашамшам тарпанам хoмам пайасeна гхритeна ча . 52 .
курван трикала сандхйасу кавачeнавритo йади .
бхумандаладхипатйамча лабхатe натра самшайах . 53 .
52-53. Плоды одной десятой непрерывного повторения Вараха-кавачи сто тысяч раз приравниваются к проведению огненного жертвоприношения, в котором огню подносится пайаса. Если человек повторяет эти молитвы на рассвете, в полдень и в сумерки, а также носит без тени сомнения эту кавачу, он становится властелином мира.
идамуктам майа дeви гoпанийам дуратманам .
вараха кавачам пунйам самсарарнава таракам . 54 .
54. О божественная женщина, храни эту Вараха-кавачу в тайне от невежественных людей. Она поможет тебе пересечь океан самсары.
махапатака кoтигхнам бхуктимукти пхалапрадам .
вачйампутрайа шишйайа садвритайа судхиматe . 55 .
55. Она разрушает последствия миллионов грехов и дарует наслаждения и освобождения. Ты обретешь благонравных и послушный сыновей и последователей.
шри сута увача
ити патйурвачах шрутва дeви сантушта манаса .
винайака гухау путрау прапeдe двау сурарчитау . 56 .
кавачасйа прабхавeна лoкамата ча парвати .
йа идам шрунуйаннитйам йo ва патхати нитйашах.
са муктах сарва папeбхйo вишнулoкe махийатe . 57 .
56-57. Сута сказал:
Слушая слова своего господина, богиня преисполнилась счастья. Благодаяря могуществу этой кавачи, она произвела на свет Ганешу и Субрахманью (Картикею), которым поклоняются полубоги, и стала матерью всего мира.
Тот, кто ежедневно слушает или читает эту кавачу, освободится от всех грехов и достигнет святой обители Господа Вишну.
ити шриварахакавачам сампурнам